fdsfdssfds
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


dfdsfdfsdf
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 احذروا من هده الجمل...

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
شيماء ام الجود

avatar


عدد الرسائل : 41
تاريخ الميلاد : 08/07/1992
العمر : 32
الموقع : الجزائر
العمل/الترفيه : المطالعة و الطبخ
المزاج : هادئة ترفيهية
تاريخ التسجيل : 15/07/2008

احذروا من هده الجمل... Empty
مُساهمةموضوع: احذروا من هده الجمل...   احذروا من هده الجمل... I_icon_minitime2008-07-31, 20:56

انتبه عند سماعك لهذه العبارات الانجليزية !!!


يوجد في اللغة الانجليزية بعض العبارات التي تطلق و يراد بها معنىً آخر غير المعنى الحرفي لها مما قد يسبب بعض الاشكاليه في فهم بعض المحادثات .. و قد احببت ان اذكر بعضها فيما يلي :

(1) Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج // المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما

(2) He looks blue المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً // المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً

(3) She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم // المعنى المجازي : هي شاردة الذهن

(4) I will go bananaالمعنى الحرفي : سأصبح موزة // المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي

(5) It rains cats and dogs المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً // المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره

(6) This is nuts المعنى الحرفي : هذه مكسرات // المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء

(7) It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك // المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا

( He leads a dog's life المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب // المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق

(9) He is a black sheepالمعنى الحرفي : هو خروف اسود // المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق

(10) This is a hot air المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار // المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه


احذروااااااااا
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
احذروا من هده الجمل...
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
fdsfdssfds :: منتدى اللغات :: منتدى اللغة الانجليزية-
انتقل الى: